政府的重大活動(dòng)或會(huì)議將通過視頻直播,杭州這種做法值得稱贊。但還要看到,政府會(huì)議不僅要讓老百姓“看得見”,還要讓老百姓“聽得懂”。如果聽不懂,看得見也就失去了意義。
作為媒體從業(yè)者,我和我的同事最怕的就是政府會(huì)議報(bào)道。
當(dāng)然,這些會(huì)議關(guān)系老百姓的切身利益,都有報(bào)道價(jià)值。但這些會(huì)議上的領(lǐng)導(dǎo)講話、政府文件等,往往不夠生動(dòng),讓人讀不下去。對(duì)于經(jīng)常跟文字打交道的記者、編輯來說,政府的會(huì)議文件尚且如此晦澀難懂,對(duì)于普通老百姓更是可想而知。所以,每次遇到會(huì)議報(bào)道,總編輯就要求編輯記者,一方面一定要把會(huì)議中的“官話”變成“民話”,刪繁就簡,用大眾化的語言把會(huì)議內(nèi)容“翻譯”給讀者;另一方面,邀請(qǐng)專家學(xué)者對(duì)會(huì)議內(nèi)容解讀,通過舉例子等深入淺出地把會(huì)議的意義介紹給讀者。
視頻直播等于把政府會(huì)議原汁原味地傳遞給老百姓,沒有編輯記者從“官話”到“民話”的翻譯,也沒有專家學(xué)者深入淺出的解讀,老百姓是“看得到”了,但能“聽得懂”嗎?記得前段時(shí)間,新醫(yī)改方案向公眾征求意見,官方公布的醫(yī)改方案洋洋灑灑1.3萬字,不僅全文掛在了政府網(wǎng)站上,還高高掛在各大門戶網(wǎng)站,各類媒體也進(jìn)行了全面報(bào)道,可謂是讓老百姓“看得到”了,但老百姓卻普遍反映看不懂——連看都看不懂,談何提意見?這不是老百姓理解能力的問題,是因?yàn)楣俜轿募系恼Z言往往不通俗、不易懂、不生動(dòng),給老百姓理解起來帶來麻煩。
“老百姓有權(quán)知道政府在做什么!”這里的知道應(yīng)該包括兩個(gè)含義:一是看到在做什么,二是看懂在做什么。但由于“官話”和“民話”存在隔閡,老百姓看見官員在開會(huì),卻聽不懂官員在講什么,這跟不懂外語的觀眾看沒有翻譯的電影是一樣的。顯然,要滿足老百姓的知情權(quán),一是要通過諸如視頻直播這種保證老百姓看得見的方式,把政府的會(huì)議直觀地呈獻(xiàn)在老百姓面前,二是要讓會(huì)議文件用語變得生動(dòng)起來,讓老百姓愿意聽、喜歡聽??傊?,老百姓只有“聽得懂”才愿意“看得見”;如果不能“聽得懂”,就是“看得見”也沒有實(shí)際價(jià)值。
